## version $VER: Portugu s.catalog 1.45 (5.12.98) by Raul Jos Batista Silva ## codeset 0 ## language Portugu MSG_SUPPORTED_FORMATS Formatos suportados:\n ;Supported formats are:\n MSG_SELECT_A_SONG Seleccione uma can ;Select a song MSG_FILE_NOT_AVAILABLE Fichero n o dispon ;File not available ; Window titles MSG_WIN_SONGPLAYER_REQUEST Pedido do SongPlayer ;SongPlayer request MSG_WIN_PLAYLIST_SAVE Gravar a lista de can ;Save a playlist MSG_WIN_AUDIOPLAY_SELECT Seleccione o ficheiro de audio ou a lista de can ;Select audio or playlist files MSG_WIN_ABOUT_SONGPLAYER Acerca do SongPlayer... ;About SongPlayer... MSG_WIN_SONGPLAYER_OPTIONS es do SongPlayer ;SongPlayer options MSG_WIN_DRAWER_SELECT Seleccione um direct ;Select a drawer MSG_WIN_PATH_SELECT Seleccione o caminho por omi ;Select the default path MSG_WIN_KARAOKE_EDITOR Editor de karaoke do SongPlayer ;SongPlayer Karaoke Editor MSG_WIN_LOAD_KARAOKE_SELECT Carregar um ficheiro de karaoke ;Load a Karaoke file MSG_WIN_IMPORT_TEXT_SELECT Importar um ficheiro de texto ;Import a text file MSG_WIN_SAVE_KARAOKE_SELECT Gravar um ficheiro de karaoke ;Save a Karaoke file MSG_WIN_KARAOKE karaoke do SongPlayer ;SongPlayer Karaoke MSG_WIN_SCOPES Vultimetros ;Scopes MSG_WIN_AUDIO_BASE Base de dados de audio ;SongPlayer Audio database MSG_WIN_EDIT_TITLE Editar o t ;Edit title MSG_WIN_AUDIOFILE_SELECT Seleccione um ficheiro de audio ;Select an audio file MSG_WIN_AUDIOBASE_ERROR Existe um erro na base de dados de audio ;Audio database error MSG_WIN_NEW_TITLE Novo t ;New title MSG_WIN_PLAYLIST Lista de can es do SongPlayer ;SongPlayer Playlist ; Menu strings MSG_MENU_PROJECT Projecto ;Project MSG_MENU_OPEN Abrir... ;Open... MSG_MENU_ABOUT Acerca de... ;About... MSG_MENU_ABOUT_MUI Acerca do MUI... ;About MUI... MSG_MENU_QUIT ;Quit MSG_MENU_WINDOWS Janelas ;Windows MSG_MENU_SCOPES Vultimetros ;Scopes MSG_MENU_KARAOKE Karaoke ;Karaoke MSG_MENU_KARAOKE_EDITOR Editor de karaoke ;Karaoke editor MSG_MENU_PLAYLIST Lista de can ;Play List MSG_MENU_APPEND Adicionar... ;Append... MSG_MENU_SAVE Gravar ;Save MSG_MENU_SAVE_AS Gravar como... ;Save as... MSG_MENU_SETTINGS Configura ;Settings MSG_MENU_OPTIONS es... ;Options... MSG_MENU_MUI MUI... ;MUI... MSG_MENU_DISPLAY Mostrar ;Display MSG_MENU_FILE_LIST A lista de ficheiros ;File list MSG_MENU_FILE_FORMAT O formato do ficheiro ;File format MSG_MENU_VOLUME_BALANCE O volume e o balan ;Volume & Balance MSG_MENU_TIME_SLIDER A barra de tempo ;Time slider MSG_MENU_SIZABLE_WINDOW A janela configuravel ;Sizable window MSG_MENU_AUDIO_DATABASE A base de dados de audio ;Audio database MSG_MENU_CLOSE Fechar ;Close MSG_MENU_CLOSE_ALL Fechar todos ;Close all MSG_MENU_ARTIST_ALBUM O Autor e o ;Artist & album MSG_MENU_FILE_COMMENT O coment rio do ficheiro ;File comment MSG_MENU_PLAYLIST_WINDOW A janela da lista de can ;Playlist window ; Gadgets texts MSG_GAD_OK MSG_GAD_CANCEL _Cancelar ;_Cancel MSG_GAD_YES ;_Yes MSG_GAD_NO MSG_GAD_USE _Usar ;_Use MSG_GAD_SAVE _Gravar ;_Save MSG_GAD_PLAYLIST_TITLE \33iTempo total: \33b%02d:%02d:%02d\33n\33i T tulos: \33b%d\33n ;\33iTotal Time: \33b%02d:%02d\33n\33i Titles \33b%d\33n MSG_GAD_KARAOKE_TIME \33n\33c\33iTempo \ ;\33n\33c\33iTime \ MSG_GAD_KARAOKE_TEXT \33n\33c\33iLetra \ ;\33n\33c\33iLyrics \ MSG_GAD_PICK_TIME Marcar o tempo ;Pick Time MSG_GAD_COPY Copiar ;Copy MSG_GAD_CUT Cortar MSG_GAD_PASTE Passar ;Paste MSG_GAD_LOAD Carregar ;Load MSG_GAD_IMPORT Importar ;Import MSG_GAD_EDIT _Editar ;_Edit MSG_GAD_NEW _Novo ;_New MSG_GAD_DELETE Apagar ;Delete ; Various messages MSG_OVERWRITE_FILE O ficheiro '%s' j existe\nQuere substitui-lo? ;File '%s' already exist\nDo you want to overwrite it ? ; Help bubbles MSG_HELP_PLAY_LIST Lista de can ;Play list MSG_HELP_FILE_FORMAT Formato do ficheiro actual ;Current file format MSG_HELP_TIME_SLIDER Permitir a procura dentro do ficheiro actual ;Allow to seek into the current file MSG_HELP_BOOST Amplificar o som ;Boost the sound MSG_HELP_VOLUME Volume ;Volume MSG_HELP_BALANCE_RESET Reinicializar o balan ;Reset the balance MSG_HELP_BALANCE Balan ;Balance MSG_HELP_TREBLE_RESET Reinicializar os sons agudos ;Reset the Treble MSG_HELP_TREBLE vel de agudos ;Treble level MSG_HELP_BASS_RESET Reinicializar os sons graves ;Reset the Bass MSG_HELP_BASS Nivel de graves ;Bass level MSG_HELP_OPTION Abrir a janela de op ;Open the option window MSG_HELP_BACKWARD Dar um passo atr ;Step backward MSG_HELP_FORWARD Ir para a frente ;Step forward MSG_HELP_PAUSE Pausa ;Pause MSG_HELP_PLAY Reproduzir ;Play MSG_HELP_STOP Parar ;Stop MSG_HELP_FILTER Activar o filtro de audio ;Enable the audio filter MSG_HELP_EXPAND Activar o stereo melhorado ;Enable the stereo expand MSG_HELP_RECORD Gravar a lista actual de can ;Save the current play list MSG_HELP_EJECT Seleccione os ficheiros para a lista de can ;Select files for playlist MSG_HELP_USE_AHI \33cPara usar o dispositivo AHI\n\Voc necessita de ter o sistema AHI previamente instal ;\33cUse AHI device\n\You need AHI system installed\n MSG_HELP_AHI_MODE_NAME Nome do modo de audio AHI ;AHI audio mode name MSG_HELP_SELECT_AHI_MODE Seleccione o modo AHI ;Select AHI Mode MSG_HELP_MIXING_MODE Modo de mesa de mistura\n\ \33bOff\33n: Sempre com mesa de mistura\n\ \33bOn\33n: Sem mesa de mistura\n\ \33bAuto\33n: usar mesa de mistura s se a frequ ncia do ficheiro for < frequ ncia l mite\n ;Mixing mode:\n\ ;\33bOn\33n: always mix\n\ ;\33bOff\33n: no mixing\n\ ;\33bAuto\33n: use mixing only if file frequency < limit frequency\n MSG_HELP_MIXING_FREQUENCY Isto a frequ ncia da sa da de audio ;It's the output audio frequency MSG_HELP_LIMIT_FREQUENCY \33cMesa de mistura ligada (Modo Auto)\n\se a frequ ncia do ficheiro for < a este valor ;\33cMixing enabled (Auto mode)\n\if file frequency < to this value MSG_HELP_BASS_TREBLE_ADJUST \33cLigar o ajuste de graves e agudos\n\* AVISO: esta op o consome mais velocidade do CPU* ;\33cEnable Bass & Treble adjust\n\* WARNING: this feature needs CPU power * MSG_HELP_BUFFER_SIZE Isto o tamanho da reserva de audio descodificada em RAM ;It's the size of audio buffer decoded in RAM MSG_HELP_INITIAL_DRAWER Direct rio inicial do selector de ficheiros ;Initial drawer of file selector MSG_HELP_KARAOKE_WINDOW Abrir a janela de karaoke ao come ;Open the Karaoke window at startup MSG_HELP_LAB_DISPLAY mero de linhas visualizadas do karaoke ;Number of karaoke lines displayed MSG_HELP_ADVANCE_TIME \33cEste offset de tempo est subtraido\n\ ao tempo que mostra o texto de Karaoke ;\33cThis time offset is substracted\n\ ;to the karaoke text timedisplay MSG_HELP_KARAOKE_DEFAULT_PATH \33cSe n o se encontrarem ficheiros de karaoke no direct rio actual,\n\ este caminho vai ser usado para procurar o ficheiro de karaoke ;\33cIf no karaoke file is found in the current directory,\n\ ;this path will be used to look for the karaoke file MSG_HELP_SCOPES_WINDOW Abrir a janela de vultimetros ao come ;Open the Scopes window at startup MSG_HELP_FORCE_TO_MONO ar a reprodu o de stereo para mono ;Force to mono a stereo stream MSG_HELP_MPEG_FREQ \33cDescodificar a frequ ncia l mite\n\ Se a frequ ncia do ficheiro for > que este l mite,\n\ ;\33cDecoding frequency limit\n\ ;If file frequency > this limit,\n\ o usar a divis o de frequ ;then use frequency division MSG_HELP_MPEG_QUALITY \33cQualidade da descodifica A melhor qualidade, necessite de mais velocidade do CPU! ;\33cDecoding quality\n\ ;Better quality need more CPU ! MSG_HELP_KARAOKE_LIST Lista de karaoke ;Karaoke List MSG_HELP_KARAOKE_CURRENT Letra actual ;Current lyrics MSG_HELP_KARAOKE_COMING Letras seguintes ;Coming lyrics MSG_HELP_PRIORITY Prioridade do processo ;Process priority MSG_HELP_INTER_FILE_DELAY Atraso a reproduzir entre as can ;Delay between files when playing MSG_HELP_REFRESH_DELAY \33cAtraso em frames de video\n\ entre duas renova es dos vultimetros ;\33cDelay in video frames\n\ ;between two scopes refreshes MSG_HELP_INITIAL_FILE Ficheiro inicial que se carrega ao come ;Initial file loaded at startup MSG_HELP_INFO_ARTIST_ALBUM Autor e lbum do ficheiro actual ;Artist and album of current file MSG_HELP_INFO_DURATION_TITLE o e t tulo do ficheiro actual ;Duration and title of current file MSG_HELP_INFO_FILE_COMMENT Coment rio do ficheiro actual ;Comment of current file MSG_HELP_AUTO_PLAY Reproduzir autom ticamente ao carregar ;Play automatically after loading MSG_HELP_FILE_PATTERN o de busca do selector de ficheiros ;File pattern of files selector MSG_HELP_PLAYLIST_PATTERN aceitar as listas de can es que correspondam a este padr ;Accept only playlists that match this pattern MSG_HELP_SHRINK Mostrar ou esconder a lista de can ;Show or hide the play list MSG_HELP_RANDOM Reproduzir aleat riamente ;Make a random play MSG_HELP_INTRO Reproduzir s a dura o da introdu o dos ficheiros ;Only play the intro duration of files MSG_HELP_PREV_TRACK Ficheiro anterior ;Previous file MSG_HELP_NEXT_TRACK Ficheiro seguinte ;Next file MSG_HELP_PREV_NEXT_TRACK Ficheiro anterior e seguinte ;Previous & next file MSG_HELP_BACKWARD_FORWARD Dar um passo atr s e dar um passo para a frente ;Step backward & forward MSG_HELP_INTRO_DURATION o do modo de introdu ;Play duration for intro mode MSG_HELP_CPU_USAGE Indicar a utiliza o do CPU para a descodifica o de audio ;Indicate the CPU usage for audio decoding MSG_HELP_VU_METERS Indicar o n vel de som com um vultimetro ;Indicate the sound level with a vu meter MSG_HELP_LEVEL_METERS Indicar o n vel de som com um indicador de barra ;Indicate the sound level with a bar indicator MSG_HELP_SPECTRUM_ANALYZER Indicar a frequ ncia do som por n veis de banda ;Indicate the frequency bands levels of sound MSG_HELP_FIXED_LEVELS r os niveis insensiveis ao volume ;Let the levels insensitive to the volume MSG_HELP_LOAD_IN_RAM Carregar o ficheiro completo para a RAM antes de o reproduzir ;Load all the file in RAM before playing MSG_HELP_FILE_BUFFER_SIZE Tamanho da reserva de mem ria que se usa no acesso ao ficheiro ;Memory buffer size used on file access MSG_HELP_USE_XPK Utilizar a biblioteca XPK para carregar os ficheiros comprimidos ;Use XPK library for loading compressed files MSG_HELP_LOOP Reproduzir a lista repetidamente ;Loop the playlist MSG_HELP_HAS_PRIORITY Este caminho tem prioridade ;This path has priority MSG_HELP_USE_ASYNCIO Usar a biblioteca ASyncIO library para os ficheiros handling ; Use ASyncIO library for files handling MSG_HELP_AUDIO_DATABASE Especifique a base de dados a usar ; Specify the Audio Database file to use ; Labels texts MSG_LAB_AUDIO Audio ;Audio MSG_LAB_KARAOKE Karaoke ;Karaoke MSG_LAB_SCOPES Vultimetros ;Scopes MSG_LAB_MPEG ;MPEG MSG_LAB_LAYERS_I_II Layers I & II ;Layers I & II MSG_LAB_LAYER_III Layer III ;Layer III MSG_LAB_LOW Baixa MSG_LAB_MEDIUM Media ;Medium MSG_LAB_HIGH ;High MSG_LAB_NONE Nenhum ;None MSG_LAB_NORMAL Normal ;Normal MSG_LAB_CUSTOM Costume ;Custom MSG_LAB_OFF MSG_LAB_ON Desliga MSG_LAB_AUTO Autom ;Auto MSG_LAB_1_LINE 1 linha ;1 line MSG_LAB_2_LINES 2 linhas ;2 lines MSG_LAB_USE_AHI Usar o AHI ;Use AHI MSG_LAB_MIXING_FREQUENCY A frequ ncia da mesa de mistura ;Mixing frequency MSG_LAB_LIMIT_FREQUENCY A frequ ncia l ;Limit frequency MSG_LAB_BASS_TREBLE_ADJUST O ajuste de graves e agudos ;Bass & Treble adjust MSG_LAB_BUFFER_SIZE O tamanho da reserva ;Buffer Size MSG_LAB_INITIAL_DRAWER O direct rio inicial ;Initial drawer MSG_LAB_KARAOKE_WINDOW A janela de karaoke ;Karaoke window MSG_LAB_DISPLAY Mostrar ;Display MSG_LAB_ADVANCE_TIME o do tempo ;Advance time MSG_LAB_DEFAULT_PATH O caminho por omi ;Default path MSG_LAB_SCOPES_WINDOW A janela de vultimetros ;Scopes window MSG_LAB_VU_METERS Vultimetros ;Vu-Meters MSG_LAB_LEVEL_METERS Indicadores de n ;Level-Meters MSG_LAB_SPECTRUM_ANALYZER Analizador de espectro ;Spectrum-Analyzer MSG_LAB_SHOW_CPU_USAGE Mostrar a percentagem de CPU usada ;Show CPU Usage MSG_LAB_MONO ;Mono MSG_LAB_STEREO Stereo ;Stereo MSG_LAB_QUALITY Qualidade ;Quality MSG_LAB_MAX_FREQ Freq. M ;Max Freq MSG_LAB_FORCE_TO_MONO ar para mono ;Force to Mono MSG_LAB_MIXING Mesa de mistura ;Mixing MSG_LAB_FILE Ficheiro ;File MSG_LAB_EDITING ;Editing MSG_LAB_LEFT Esquerdo ;Left MSG_LAB_RIGHT Direito ;Right MSG_LAB_L MSG_LAB_R MSG_LAB_CPU MSG_LAB_MAIN ncipal ;Main MSG_LAB_BUTTONS ;Buttons MSG_LAB_PRIORITY Prioridade ;Priority MSG_LAB_INTER_FILE_DELAY Atraso entre ficheiros ;Inter file delay MSG_LAB_GENRE ;Genre MSG_LAB_ARTIST Autor ;Artist MSG_LAB_ALBUM ;Album MSG_LAB_TITLE ;Title MSG_LAB_YEAR ;Year MSG_LAB_COMMENT Coment ;Comment MSG_LAB_DURATION ;Duration MSG_LAB_AUTO_PLAY Reproduzir autom ticamente ;Auto play MSG_LAB_REFRESH_DELAY Atraso da renova ;Refresh delay MSG_LAB_FILE_PATTERN o dos ficheiros ;File pattern MSG_LAB_TYPE ;Type MSG_LAB_PLAYLIST_PATTERN o da lista de can ;Playlist pattern MSG_LAB_INITIAL_FILE Ficheiro inicial ;Initial file MSG_LAB_FILE_INFOS Informa es do ficheiro ;File infos MSG_LAB_INTRO_DURATION o da Introdu ;Intro duration MSG_LAB_BACK ;Back MSG_LAB_BODY Corpo ;Body MSG_LAB_TOP Principio MSG_LAB_NEEDLE Agulha ;Needle MSG_LAB_SCALE Escala ;Scale MSG_LAB_LOAD_IN_RAM Carregar para a RAM ;Load in ram MSG_LAB_LINE_NUM Linha %d ;Line %d MSG_LAB_FONT Tipo de letras ;Font MSG_LAB_DEFAULT Por omi ;Default MSG_LAB_FIXED_LEVELS Niveis fixados ;Fixed levels MSG_LAB_USE_XPK Usar XPK ;Use XPK MSG_LAB_HAS_PRIORITY Tem prioridade ;Has priority MSG_LAB_USE_ASYNCIO Usar AsyncIO ; Use AsyncIO MSG_LAB_AUDIO_DATABASE Base de dados de audio ; Audio Database MSG_LAB_CDDA CD de audio ; CDDA MSG_LAB_DEVICE Dispositivo ; Device MSG_LAB_UNIT Unidade ; Unit MSG_LAB_CD_TITLES tulos do CD ; CD Titles MSG_LAB_METHOD ; Method MSG_LAB_AUTO_CHANGE Mudar autom ticamente ; Auto change ; Error messages MSG_ERR_BAD_PLAYLIST '%s' N uma lista de can lida\n ;'%s' is not a valid playlist\n MSG_ERR_PLAY_FILE o posso reproduzir o ficheiro '%s'\n ;Can't play file '%s'\n MSG_ERR_EMPTY_FIELD O campo '%s' n o pode estar vaz ;The field '%s' must not be empty MSG_ERR_DUPLICATE_FIELD O campo '%s' j existe ;The field '%s' already exist